Current File : /home/jeconsul/public_html/wp-content/plugins/backupwordpress/languages/backupwordpress-da_DK.po
# Translation of 2.x in Danish
# This file is distributed under the same license as the 2.x package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2015-07-18 15:52+0100\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.2\n"
"Project-Id-Version: 2.x\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: da_DK\n"

#: ../backupwordpress.php:119
msgid "BackUpWordPress requires PHP version %s or greater."
msgstr ""

#: ../admin/backups.php:100
msgid "This is where your backups will appear once you have some."
msgstr ""

#: ../admin/backups.php:120
msgid "% Backups Completed"
msgstr ""

#: ../admin/backups.php:122
msgid "No Backups Completed"
msgstr ""

#: ../admin/backups.php:124
msgid "1 Backup Completed"
msgstr ""

#: ../admin/enable-support.php:3
msgid "Enable BackUpWordPress Support"
msgstr ""

#: ../admin/enable-support.php:5
msgid "BackUpWordPress uses %s to provide support. In addition to allowing you to send and receive messages we also send the following server information along with your requests:"
msgstr ""

#: ../admin/enable-support.php:58
msgid "You can disable support in the future by deactivating BackUpWordPress."
msgstr ""

#: ../admin/enable-support.php:68
msgid "No thanks"
msgstr ""

#: ../admin/enable-support.php:70
msgid "Yes I want to enable support"
msgstr ""

#: ../admin/page.php:10
msgid "Support"
msgstr ""

#: ../admin/page.php:31
msgid "If you're finding BackUpWordPress useful, please %1$s rate it on the plugin directory. %2$s"
msgstr ""

#: ../admin/page.php:35
msgid "Wish you could store your backups in a safer place? Our %1$spremium extensions%2$s enable automatic backups to Dropbox, FTP, Google Drive and more."
msgstr ""

#: ../admin/schedule-form-excludes.php:19
msgid "Enter new exclude rules as a comma separated list, e.g. %s"
msgstr ""

#: ../admin/schedule-form.php:45
msgid "Past this limit older backups will be deleted automatically. This schedule will store a maximum of %s of backups"
msgstr ""

#: ../admin/schedule.php:78
msgid "store only the last backup on %s"
msgstr ""

#: ../admin/schedule.php:118
msgid "Backup my %1$s %2$s %3$s, %4$s. %5$s Send a copy of each backup to %6$s."
msgstr ""

#: ../classes/class-schedule.php:239
msgid "Argument 1 for %s must be a valid integer"
msgstr ""

#: ../classes/class-schedule.php:491
msgid "Argument 1 for %s must be a valid cron reoccurrence or \"manually\""
msgstr ""

#: ../classes/class-schedule.php:811
msgid "Argument 1 for %s must be a non empty string"
msgstr ""

#: ../classes/class-schedule.php:815
msgid "%s dpesn't exist"
msgstr ""

#: ../classes/class-schedule.php:819
msgid "That backup wasn't created by this schedule"
msgstr ""

#: ../classes/class-services.php:252
msgid "Argument 1 for %s must be a valid filepath"
msgstr ""

#: ../classes/class-services.php:267
msgid "Argument 1 for %s must be a registered service"
msgstr ""

#: ../classes/class-services.php:284
msgid "Argument 1 for %s must be a valid class"
msgstr ""

#: ../functions/core.php:269
msgid "You can only delete directories inside your WordPress installation"
msgstr ""

#: ../admin/actions.php:508
msgid "Your backup completed but with the following errors / warnings, it's probably ok to ignore these."
msgstr ""

#: ../admin/actions.php:512
msgid "Your backup failed"
msgstr ""

#: ../classes/class-email.php:35
msgid "Receive a notification email when a backup completes, if the backup is small enough (< %s) then it will be attached to the email. Separate multiple email address's with a comma."
msgstr ""

#: ../classes/class-email.php:54
msgid "The maximum filesize of your backup that will be attached to your notification emails . Defaults to %s."
msgstr ""

#: ../admin/actions.php:520
msgid "You can email details of this error to %s so they can look into the issue."
msgstr "Du kan sende detaljer om denne fejl til %s, så de kan undersøge sagen nærmere."

#: ../functions/core.php:246
msgid "Once Hourly"
msgstr "En gang i timen"

#: ../functions/core.php:247
msgid "Twice Daily"
msgstr "To gange dagligt"

#: ../functions/core.php:248
msgid "Once Daily"
msgstr "En gang dagligt"

#: ../functions/core.php:249
msgid "Once Weekly"
msgstr "En gang om ugen"

#: ../functions/core.php:250
msgid "Once Fortnightly"
msgstr "En gang hver anden uge"

#: ../functions/core.php:251
msgid "Once Monthly"
msgstr "En gang om måneden"

#: ../admin/actions.php:524
msgid "Email to Support"
msgstr "Send e-mail til support"

#: ../admin/schedule-form-excludes.php:13
msgid "New Exclude Rule[s]"
msgstr "Nye eksluderingsregler"

#: ../admin/actions.php:516
msgid "Here's the response from the server:"
msgstr "Her er svaret fra serveren:"

#: ../admin/page.php:33
msgid "If you need help getting things working then check the FAQ by clicking on help in the top right hand corner of this page."
msgstr "Hvis du har brug for hjælp til at få tingene til at virke, så kig i FAQ'en ved at klikke på Hjælp i øverste højre hjørne af denne side."

#: ../classes/class-schedule.php:609 ../functions/interface.php:261
msgid "Starting Backup"
msgstr "Starter sikkerhedskopiering"

#: ../classes/class-schedule.php:686
msgid "Dumping Database %s"
msgstr "Gemmer database %s"

#: ../classes/class-schedule.php:691
msgid "Verifying Database Dump %s"
msgstr "Kontroller database-kopi %s"

#: ../classes/class-schedule.php:696
msgid "Creating zip archive %s"
msgstr "Opretter zip-arkiv %s"

#: ../classes/class-schedule.php:701
msgid "Verifying Zip Archive %s"
msgstr "Kontrollerer zip-arkiv %s"

#: ../classes/class-schedule.php:706
msgid "Finishing Backup"
msgstr "Afslutter sikkerhedskopiering"

#: ../classes/wp-cli.php:16
msgid "BackUpWordPress may not work when php is running with %s on"
msgstr "BackUpWordpress virker ikke når php kører med %s slået til"

#: ../functions/interface.php:78
msgid "%1$s is running in %2$s, please contact your host and ask them to disable it. BackUpWordPress may not work correctly whilst %3$s is on."
msgstr "%1$s kører i %2$s. Kontakt venligst dit webhotel og bed dem slå det fra. BackUpWordPress virker ikke korrekt, mens %3$s er slået til."

#: ../admin/constants.php:26
msgid "The time that your schedules should run. Defaults to %s."
msgstr "Det tidspunkt dine planlagt sikkerhedskopieringer skal foretages på. Standard er %s."

#: ../backupwordpress.php:171
msgid "Are you sure you want to delete this schedule? All of it's backups will also be deleted."
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne planlagte sikkerhedskopiering? Alle dens sikkerhedskopier vil også blive slettet."

#: ../backupwordpress.php:171 ../backupwordpress.php:172
#: ../backupwordpress.php:173 ../backupwordpress.php:174
msgid "'Cancel' to go back, 'OK' to delete."
msgstr "'Annuller' for at få tilbage, 'OK' for at slette."

#: ../backupwordpress.php:172
msgid "Are you sure you want to delete this backup?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne sikkerhedskopi."

#: ../backupwordpress.php:173
msgid "Are you sure you want to remove this exclude rule?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil fjerne denne ekskluderingsregel?"

#: ../backupwordpress.php:174
msgid "Reducing the number of backups that are stored on this server will cause some of your existing backups to be deleted, are you sure that's what you want?"
msgstr "Hvis du begrænser antallet af sikkerhedskopier, der gemmes på denne server, vil nogle af de eksisterende sikkerhedskopier blive slettet. Er du sikker på, at det er det, du vil?"

#: ../admin/actions.php:372
msgid "Max backups can't be empty"
msgstr "Maksimalt antal sikkerhedskopier kan ikke være tomt."

#: ../admin/actions.php:378
msgid "Max backups must be greater than 0"
msgstr "Maksimalt antal sikkerhedskopier skal være større end 0"

#: ../admin/actions.php:486
msgid "Exclude"
msgstr "Ekskludér"

#: ../admin/schedule-form-excludes.php:44
msgid "default"
msgstr "standard"

#: ../admin/schedule-form-excludes.php:48
msgid "defined"
msgstr "defineret"

#: ../admin/schedule-form.php:27
msgid "Manual Only"
msgstr "Kun manuelt"

#: ../admin/schedule.php:4
msgid "this shouldn't take long…"
msgstr "det her burde ikke tage så lang tid …"

#: ../admin/schedule.php:4
msgid "calculating the size of your site…"
msgstr "Beregner størrelse af dit websted…"

#: ../admin/schedule.php:12
msgid "The next backup will be on %1$s at %2$s"
msgstr "Den næste sikkerhedskopi bliver taget %1$s klokken %2$s"

#: ../admin/schedule.php:37
msgid "every 12 hours at %1$s & %2$s"
msgstr "hver 12. time klokken %1$s & %2$s"

#: ../admin/schedule.php:43
msgid "weekly on %1$s at %2$s"
msgstr "ugentligt på %1$s klokken %2$s"

#: ../admin/schedule.php:49
msgid "fortnightly on %1$s at %2$s"
msgstr "Hver anden uge på %1$s klokken %2$s"

#: ../admin/schedule.php:56
msgid "on the %1$s of each month at %2$s"
msgstr "Den %1$s. hver måned klokken %2$s"

#: ../admin/schedule.php:62
msgid "manually"
msgstr "manuelt"

#: ../admin/schedule.php:71
msgid "this server"
msgstr "denne server"

#: ../admin/schedule.php:84
msgid "don't store any backups on %s"
msgstr "Gem ingen sikkerhedskopier på %s"

#: ../admin/schedule.php:90
msgid "store only the last %1$s backups on %2$s"
msgstr "gem kun de seneste %1$s sikkerhedskopier på %2$s"

#: ../admin/schedule.php:120
msgid "Backup my %1$s %2$s %3$s, %4$s. %5$s"
msgstr "Sikkerhedskopiér min %1$s  %2$s  %3$s,  %4$s.  %5$s"

#: ../classes/class-email.php:156
msgid "BackUpWordPress was unable to backup your site %1$s."
msgstr "BackUpWordPress kunne ikke sikkerhedskopiere dit websted %1$s."

#: ../classes/class-email.php:156
msgid "Here are the errors that we're encountered:"
msgstr "Her er de fejl, der opstod:"

#: ../classes/class-email.php:156
msgid "If the errors above look like Martian, forward this email to %3$s and we'll take a look"
msgstr "Hvis fejlene ovenfor ligner volapyk, så send denne e-mail til %3$s, så kigger vi på det."

#: ../classes/class-email.php:156
msgid ""
"Kind Regards,\n"
"The Apologetic BackUpWordPress Backup Emailing Robot"
msgstr ""
"Med venlig hilsen\n"
"Den beklagende BackUpWordPress sikkerhedskopi-email-robot"

#: ../classes/class-email.php:169 ../classes/class-email.php:178
msgid "BackUpWordPress has completed a backup of your site %1$s."
msgstr "BackUpWordPress har fuldført sikkerhedskopiering af dit websted %1$s."

#: ../classes/class-email.php:169
msgid "The backup file should be attached to this email."
msgstr "Sikkerhedskopien er vedhæftet denne e-mail."

#: ../classes/class-email.php:169 ../classes/class-email.php:178
msgid "You can download the backup file by clicking the link below:"
msgstr "Du kan hente sikkerhedskopien ved at klikke på linket herunder:"

#: ../classes/class-email.php:169 ../classes/class-email.php:178
msgid ""
"Kind Regards,\n"
"The Happy BackUpWordPress Backup Emailing Robot"
msgstr ""
"Med venlig hilsen\n"
"Den glade BackupWordPress sikkerhedskopi-email-robot"

#: ../classes/class-email.php:178
msgid "Unfortunately the backup file was too large to attach to this email."
msgstr "Desværre var sikkerhedskopien for stor til at vedhæfte denne e-mail."

#: ../classes/wp-cli.php:19
msgid "Backup: Dumping database..."
msgstr "Sikkerhedskopiering: Eksporterer database..."

#: ../classes/wp-cli.php:23
msgid "Backup: Zipping everything up..."
msgstr "Sikkerhedskopieringen: Pakker det hele i en zip-fil..."

#: ../classes/wp-cli.php:38
msgid "Invalid backup path"
msgstr "Ugyldig sti til sikkerhedskopi"

#: ../classes/wp-cli.php:43
msgid "Invalid root path"
msgstr "Ugyldig rodmappe."

#: ../classes/wp-cli.php:68
msgid "Backup Complete: "
msgstr "Sikkerhedskopiering fuldført:"

#: ../classes/wp-cli.php:71
msgid "Backup Failed"
msgstr "Sikkerhedskopiering fejlede."

#: ../functions/core.php:229
msgid "By default BackUpWordPress performs a daily backup of your database and a weekly backup of your database & files. You can modify these schedules."
msgstr "Som udgangspunkt sikkerhedskopierer BackUpWordPress din database dagligt, og din database & dine filer ugentligt. Du kan ændre disse indstillinger."

#: ../functions/interface.php:245
msgid "Legacy"
msgstr "Tidligere"

#: ../functions/interface.php:67
msgid "Your backups directory isn't writable, run %1$s or %2$s or set the permissions yourself."
msgstr "Der kan ikke oprettes filer i mappen til sikkerhedskopier. Kør %1$s eller %2$s eller tildel selv rettigheder."

#: ../functions/interface.php:54
msgid "The backups directory can't be created because your %1$s directory isn't writable, run %2$s or %3$s or create the folder yourself."
msgstr "Mappen til sikkerhedskopier kan ikke oprettes, fordi mappen %1$s ikke er skrivbar. Kør %2$s eller %3$s eller opret mappen selv."

#: ../functions/core.php:229
msgid "BackUpWordPress has setup your default schedules."
msgstr "BackUpWordPress har konfigureret din tidsplaner."

#: ../classes/class-email.php:154
msgid "Backup of %s Failed"
msgstr "Sikkerhedskopiering af %s fejlede."

#: ../classes/class-email.php:69
msgid "Send an email notification to %s"
msgstr "Send en notifikation via e-mail til %s"

#: ../classes/class-email.php:100
msgid "%s isn't a valid email"
msgstr "%s er ikke en gyldig e-mail-adresse."

#: ../admin/schedule.php:4
msgid "Backups will be compressed and should be smaller than this."
msgstr "Sikkerhedskopier komprimeres, så de bør blive mindre end dette."

#: ../classes/class-email.php:31
msgid "Email notification"
msgstr "Notifikation via e-mail"

#: ../admin/schedule.php:19
msgid "hourly on the hour"
msgstr "Hver hele time"

#: ../admin/schedule.php:25
msgid "daily at %s"
msgstr "dagligt klokken %s"

#: ../admin/schedule-form.php:41
msgid "Number of backups to store on this server"
msgstr "Antal sikkerhedskopier der skal gemmes på denne server"

#: ../admin/schedule-form.php:7
msgid "Schedule Settings"
msgstr "Indstilling af tidsplan"

#: ../admin/actions.php:523 ../admin/schedule-form-excludes.php:119
msgid "Close"
msgstr "Luk"

#: ../admin/menu.php:69
msgid "The information below is for version %1$s. View the %2$s file for help specific to version %3$s."
msgstr "Informationen herunder gælder version %1$s. Kig i filen %2$s for at få hjælp der passer til version %3$s."

#: ../admin/constants.php:23
msgid "The root directory that is backed up. Defaults to %s."
msgstr "Rodmappen, der skal sikkerhedskopieres. Standard er %s."

#: ../admin/constants.php:20
msgid "The capability to use when calling %1$s. Defaults to %2$s."
msgstr "Den egenskab der skal bruges, når %1$s kaldes. Standard er %2$s."

#: ../admin/constants.php:14
msgid "The path to your %1$s executable. Will be used to zip up your %2$s and %3$s if available."
msgstr "Stien til kommandofilen for %1$s. Den bliver brugt til at zippe dine %2$s og %3$s, hvis tilgængelig."

#: ../backupwordpress.php:132
msgid "BackUpWordPress requires WordPress version %s or greater."
msgstr "BackUpWordPress kræver WordPress version %s eller nyere."

#: ../backupwordpress.php:170 ../admin/actions.php:487
msgid "Cancel"
msgstr "Annuller"

#: ../admin/constants.php:11
msgid "The path to your %1$s executable. Will be used for the %2$s part of the back up if available."
msgstr "Stien til din %1$s kommandofil. Den bliver brugt til %2s-delen af sikkerhedskopieringen, hvis tilgængelig."

#: ../admin/constants.php:8 ../admin/constants.php:11
#: ../admin/constants.php:14 ../admin/constants.php:17
#: ../admin/constants.php:20 ../admin/constants.php:23
#: ../admin/constants.php:26 ../classes/class-email.php:54
msgid "e.g."
msgstr "f. eks."

#: ../admin/constants.php:3
msgid "You can %1$s any of the following %2$s in your %3$s to control advanced settings. %4$s. Defined %5$s will be highlighted."
msgstr "Du kan  %1$s enhver af følgende %2$s i din %3$s for at angive avancerede insdstillinger. %4$s. Angivne %5$s bliver fremhævet."

#: ../admin/actions.php:250 ../admin/actions.php:256
msgid "%1$s is returning a %2$s response which could mean cron jobs aren't getting fired properly. BackUpWordPress relies on wp-cron to run scheduled back ups. See the %3$s for more details."
msgstr "%1$s returnerer svaret %2$s, hvilken kunne betyde, at crob jobs ikke bliver startet rigtigt. BackUpWordPress bruger wp-cron til at foretage planlagte sikkerhedskopieringen. Se %3$s for flere detaljer."

#: ../functions/interface.php:78
msgid "http://php.net/manual/en/features.safe-mode.php"
msgstr "http://php.net/manual/en/features.safe-mode.php"

#: ../functions/interface.php:78
msgid "Safe Mode"
msgstr "Fejlsikret tilstand."

#: ../functions/interface.php:89
msgid "Your custom backups directory %1$s doesn't exist and can't be created, your backups will be saved to %2$s instead."
msgstr "Mappen til sikkerhedskopier, %1$s, eksisterer ikke og kan ikke oprettes. Dine sikkerhedskopier bliver gem i %2$s i stedet."

#: ../functions/interface.php:100
msgid "Your custom backups directory %1$s isn't writable, new backups will be saved to %2$s instead."
msgstr "Mappen til sikkerhedskopier, %1$s, er ikke skrivbar. Nye sikkerhedskopier bliver gemt i %2$s i stedet."

#: ../functions/interface.php:261
msgid "cancel"
msgstr "annuller"

#: ../functions/interface.php:265
msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"

#: ../functions/interface.php:268
msgid "Excludes"
msgstr "Eksluderinger"

#: ../functions/interface.php:29
msgid "Download"
msgstr "Hent"

#: ../functions/interface.php:54 ../functions/interface.php:67
msgid "BackUpWordPress is almost ready."
msgstr "BackUpWordPress er næsten klar."

#: ../functions/interface.php:111
msgid "BackUpWordPress detected issues with your last backup."
msgstr "BakcUpWordPress har opdaget fejl ved din seneste sikkerhedskopi."

#: ../functions/interface.php:234
msgid "Database and Files"
msgstr "Database og filer"

#: ../functions/interface.php:240
msgid "Database"
msgstr "Database"

#: ../admin/actions.php:250 ../admin/actions.php:256
#: ../functions/interface.php:78 ../functions/interface.php:89
#: ../functions/interface.php:100
msgid "BackUpWordPress has detected a problem."
msgstr "BackUpWordPress har opdaget et problem."

#: ../admin/actions.php:342
msgid "Backup type cannot be empty"
msgstr "Typen af sikkerhedskopi skal angives."

#: ../admin/actions.php:345
msgid "Invalid backup type"
msgstr "Ugyldig type af sikkerhedskopi"

#: ../admin/actions.php:357
msgid "Schedule cannot be empty"
msgstr "Tidsplan skal angives."

#: ../admin/actions.php:360
msgid "Invalid schedule"
msgstr "Ugyldig tidsplan."

#: ../admin/actions.php:375
msgid "Max backups must be a number"
msgstr "Maksimalt antal sikkerhedskopier skal angives med et tal"

#: ../admin/actions.php:481
msgid "%s didn't match any files."
msgstr "%s passer ikke på nogen filer."

#: ../admin/backups.php:40
msgid "add schedule"
msgstr "tilføj tidsplan"

#: ../admin/backups.php:71
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"

#: ../admin/backups.php:72
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: ../admin/backups.php:73
msgid "Actions"
msgstr "Handlinger"

#: ../admin/constants.php:3
msgid "The Codex can help"
msgstr "Codex'et kan hjælpe"

#: ../admin/constants.php:8
msgid "The path to folder you would like to store your backup files in, defaults to %s."
msgstr "Stien til den mappe, hvor du vil gemme dine sikkerhedskopier. Standard er %s."

#: ../admin/constants.php:11 ../admin/constants.php:14
msgid "database"
msgstr "database"

#: ../admin/constants.php:14
msgid "files"
msgstr "filer"

#: ../admin/constants.php:17
msgid "Comma separated list of files or directories to exclude, the backups directory is automatically excluded."
msgstr "Komma-separeret liste af filer eller mapper, der skal ekskluderes. Mappen med sikkerhedskopier bliver automatisk ekskluderet."

#: ../admin/menu.php:10 ../admin/page.php:6
msgid "Manage Backups"
msgstr "Håndter sikkerhedskopier"

#: ../admin/menu.php:10 ../admin/menu.php:34
msgid "Backups"
msgstr "Sikkerhedskopier"

#: ../admin/menu.php:69
msgid "You are not using the latest stable version of BackUpWordPress"
msgstr "Du bruger ikke den nyeste, stabile version af BackUpWordPress"

#: ../admin/menu.php:77
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"

#: ../admin/constants.php:3 ../admin/menu.php:79
msgid "Constants"
msgstr "Konstanter"

#: ../admin/menu.php:82
msgid "For more information:"
msgstr "For yderligere oplysninger"

#: ../admin/menu.php:84
msgid "Support Forums"
msgstr "Support-forums"

#: ../admin/menu.php:85
msgid "Help with translation"
msgstr "Hjælp med oversættelse"

#: ../admin/page.php:27
msgid "You need to fix the issues detailed above before BackUpWordPress can start."
msgstr "Du skal løse de problemer, der er beskrevet ovenfor, før BackUpWordPress kan starte."

#: ../admin/schedule-form-excludes.php:17
msgid "Preview"
msgstr "Preview"

#: ../admin/schedule-form-excludes.php:29
msgid "Exclude Rules"
msgstr "Ekskluderingsregler"

#: ../admin/schedule-form-excludes.php:52
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"

#: ../admin/schedule-form-excludes.php:71
msgid "Excluded"
msgstr "Ekskluderet"

#: ../admin/schedule-form-excludes.php:75
msgid "Included"
msgstr "Inkluderet"

#: ../admin/schedule-form-excludes.php:79
msgid "Unreadable"
msgstr "Ikke-læsbar"

#: ../admin/schedule-form-excludes.php:107
msgid "Unreadable files can't be backed up"
msgstr "Filer, der ikke kan læses, kan ikke sikkerhedskopieres."

#: ../admin/schedule-form-excludes.php:113
msgid "Your site is %s. Backups will be compressed and so will be smaller."
msgstr "Dit websted er %s. Sikkerhedskopier komprimeres, og vil derfor blive mindre end det."

#: ../admin/schedule-form.php:11
msgid "Backup"
msgstr "Sikkerhedskopier"

#: ../admin/schedule-form.php:14
msgid "Both Database & files"
msgstr "Både database & filer"

#: ../admin/schedule-form.php:15
msgid "Files only"
msgstr "Kun filer"

#: ../admin/schedule-form.php:16
msgid "Database only"
msgstr "Kun database"

#: ../functions/interface.php:237
msgid "Files"
msgstr "Filer"

#: ../admin/schedule-form-excludes.php:7
msgid "Manage Excludes"
msgstr "Håndter ekskluderinger"

#: ../admin/schedule-form.php:23
msgid "Schedule"
msgstr "Tidsplan"

#: ../backupwordpress.php:169 ../admin/schedule-form.php:58
msgid "Update"
msgstr "Opdater"

#: ../admin/schedule.php:19
msgid "hourly at %s minutes past the hour"
msgstr "Hver time klokken %s minutter over hel."

#: ../functions/interface.php:275
msgid "Run now"
msgstr "Kør nu"

#: ../functions/interface.php:32 ../functions/interface.php:277
msgid "Delete"
msgstr "Slet"

#: ../classes/class-email.php:164
msgid "Backup of %s"
msgstr "Sikkerhedskopiering af %s."

#: ../functions/core.php:334
msgid "This %s file ensures that other people cannot download your backup files."
msgstr "Denne %s fil sikrer, at andre ikke kan hente dine sikkerhedskopier."